-
1 мавр сделал свое дело, мавр может уйти
General subject: the Moor has done his duty, let him goУниверсальный русско-английский словарь > мавр сделал свое дело, мавр может уйти
-
2 Мавр сделал своё дело, мавр может уйти
ncitat. Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen (Шиллер, "Заговор Фьеско в Генуе", перевод Гнедича; на самом деле "seine Arbeit", но в крылатом слове "Schuldigkeit")Универсальный русско-немецкий словарь > Мавр сделал своё дело, мавр может уйти
-
3 мавр
м.Moor♢
мавр сделал своё дело, мавр может уйти — the Moor has done his duty, let him go -
4 мавр
* * *мавр сделал своё дело, мавр может уйти книжн.
— маўр зрабіў сваю справу, маўр можа ісці -
5 мавр
-
6 the Moor has done his duty, let him go
Общая лексика: мавр сделал свое дело, мавр может уйти, мавр сделал своё дело, мавр может уходитьУниверсальный англо-русский словарь > the Moor has done his duty, let him go
-
7 mór
арап мавр* * *Ifn. [\mórt, \mórja, \mórok] 1. мавр, {nő} мавританка;2.IIszól.
a \mór megtette kötelességét, a \mór mehet — мавр сделал своё дело, мавр может уйти;mn. tőrt маврский, мавританский;müv. \mór stílus — мавританский стиль\mór harcos — мавританский воин;
-
8 мавританка
ж.Moor♢
мавр сделал своё дело, мавр может уйти — the Moor has done his duty, let him go -
9 Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen
сущ.цитат. Мавр сделал своё дело, мавр может уйти (Шиллер, "Заговор Фьеско в Генуе", перевод Гнедича; на самом деле "seine Arbeit", но в крылатом слове "Schuldigkeit")Универсальный немецко-русский словарь > Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen
-
10 Mohr
I m -en, -en3) хим., мет. чернь4) хим. сернистая ртуть ( двухвалентная)5) геол. болотистая почва••der Mohr hat seine Arbeit ( seine Schuldigkeit) getan, der Mohr kann gehen — мавр сделал своё дело, мавр может уходить ( уйти) (о человеке, в услугах которого больше не нуждаются)das heißt einen Mohren bleichen ( weißwaschen) wollen ≈ разг. это напрасный труд, это пустая трата сил; это тщетная попыткаwer einen Mohren wäscht, verliert Mühe und Seife ≈ посл. чёрного кобеля не отмоешь добелаII m -(e)s, -eсм. MoireIII m -en диал.волнение, возбуждение••großen Mohr machen — жить расточительно; жить на широкую ногу
См. также в других словарях:
Мавр сделал своё дело, мавр может уйти — МАВРЫ, ов, ед. мавр, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мавр — Мавр сделал свое дело, мавр может уходить (уйти) поговорка о человеке, к рый был полезен и в услугах к рого больше не нуждаются [из трагедии Шиллера Заговор Фиэско в енуе ] … Фразеологический словарь русского языка
ма́вры — ов, мн. (ед. мавр, а, м.; мавританка, и, мн. мавританки, нок, нкам, ж.). 1. Название, данное римлянами в период античности коренному населению северо западной Африки (Мавретании), а в средние века также и название мусульманского населения… … Малый академический словарь
МАВРЫ — МАВРЫ, ов, ед. мавр, а, муж. 1. Древнее название коренного населения африканского государства Мавретании, а также средневековое название мусульманского населения Пиренейского полуострова и западной части Северной Африки. 2. Название части… … Толковый словарь Ожегова
МАВРЫ — (лат. Mauri). Народ, происшедший от смешения арабов с мавританским племенем. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАВРЫ берберийское племя в Африки, смешавшееся с арабами. Полный словарь иностранных слов … Словарь иностранных слов русского языка
ОТПРАВИТЬСЯ В МИР ИНОЙ — кто Умереть. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {1} Активное начало ситуации: X отправился на тот свет. Именная часть неизм. На месте глаг. компонента могут употр. другие близкие по значению… … Фразеологический словарь русского языка
ОТПРАВИТЬСЯ НА ТОТ СВЕТ — кто Умереть. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {1} Активное начало ситуации: X отправился на тот свет. Именная часть неизм. На месте глаг. компонента могут употр. другие близкие по значению… … Фразеологический словарь русского языка
ОТПРАВЛЯТЬСЯ В МИР ИНОЙ — кто Умереть. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {1} Активное начало ситуации: X отправился на тот свет. Именная часть неизм. На месте глаг. компонента могут употр. другие близкие по значению… … Фразеологический словарь русского языка
ОТПРАВЛЯТЬСЯ НА ТОТ СВЕТ — кто Умереть. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {1} Активное начало ситуации: X отправился на тот свет. Именная часть неизм. На месте глаг. компонента могут употр. другие близкие по значению… … Фразеологический словарь русского языка
МАВРЫ — МАВРЫ, мавров, ед. мавр, мавра, муж. (ист.). Хамитская народность Северной Африки, составляющая основное население современного Марокко, усвоившая в 8 веке н.э. арабскую культуру и в эпоху средневековья подчинившая своему влиянию Пиренейский… … Толковый словарь Ушакова
ДИМИТРИЙ СОЛУНСКИЙ — († ок. 306), вмч. (пам. 26 окт.), один из наиболее чтимых святых в правосл. мире, покровитель г. Фессалоника (слав. Солунь). Греки именуют Д. С. Мироточцем (ὁ μυροβλύτης / μυροβλήτης), т. к. его мощи источали миро, а в визант. текстах… … Православная энциклопедия